Sweet Painted Ladies – Sgraffito Part II

Guarda and Ardez – pearls of Engadin

These two genuine villages belong to the area of Engadin in Switzerland- stretching from the Maloja pass to Zernez. More about them and the technique in sgraffito I.

Ardez is the other painted houses’ village using the sgraffito technique –

Maybe not as beautiful as Guarda, but let’s take a closer look at the details…

I loved their way of doing this! Carefully put together, leaving the window clear.

Water fountains in every open area. And, the windows of course.

Detta bildspel kräver JavaScript.

Then, walking along the main street, this house really stood out from the others…

Some of the paintings want a restoration, but for the most part they are well preserved.

Photo book on The Garden of My Dreams

This summer I had the opportunity of visiting and taking photos in the most beautiful garden – the garden of my dreams. The owners, Kerstin and Kjell-Arne, have travelled the world to collect many rare species, and are always working hard on their dream.

I cannot say how much I appreciate being given this opportunity – and all the chats about the forest and its inhabitants whenever we see each other. Be it hiking or a short visit in their garden.

This year, their work was more abundantly rewarded than ever. So they said, and I believe them. They know everything about plants and different species and Kjell-Arne is also an ornithologist with many years’ experience.You who follow my blog might also remember him as – ”the little man”/”den lille mannen”.

Please click the link to see the photo book on this magnificent garden!

http://www.photobox.se/creation/3654239969

Cee’s Fun Foto Challenge: Habits

Habits work through the senses – join in Cee’s challenge this week and find out more about yourself!  I have chosen the positive alternatives: Good.

For more of this, click here.

  • Habits
  • Sense of Seeing – What delights visually.
  • Sense of Touching – What textures do you like to touch.
  • Sense of Hearing – What sounds do you like to hear.
  • Sense of Tasting – What tastes good (or bad) to you.
  • Sense of Smelling – What smells good(or bad) to you.

Seeing – Nature. Today’s Autumn colours

Touching – My dogs. Only Totti now.

Millegarne i september 2013 202

Hearing – Bird song. Waking up to an early morning thrush.

Kan du vakna skönare?

Tasting – Wild berries like these blackberries, newly picked.

Fjärilar och björnbär 2013 023

Smelling – Flowers like lavender, roses and honeysuckle

So what do these habits tell about me?

WPC: Today Was a Good Day

Today was a good day – a good topic from WordPress. Hopefully the good days will uplift us all! Click here for more of them.

I had a day out in the garden, enjoying the few flowers I have left right now.

A cold spring and summer has not been the best for any flower, but finally the begonia is on its way…A closer look at her showed a little guest snuggled up close…

To my great joy, I also found the first flower for this year on my Passiflora – Passionflower. I adore this colour.

I went inside to get something to eat, when one of my old friends called. I hadn’t talked to her for some time – too much to do in spring and now – vacation. She suggested I come over this afternoon, but I was in the middle of fixing things in the garden and wanted to come tomorrow instead.

Impossible.

I was so looking forward to a chat, that I worked as fast as I could according to my plan, to be able to meet up in the evening instead. And so we did. We decided to go to Hovdala and the lake for a walk and talk. Of course I brought my camera – there might be excellent light as the sky was clear and the air warm.

Cee’s Fun Foto Challenge: Burgundy or Maroon

Thank you for being featured last week! Join in with Cee – Now it’s time for Burgundy or Maroon.

022414-feature-banner Cee

Med hjulångare, bergbana och kabinbana – Paddle-steamer, mountain railway – Rigi Kulm

Hjulångaren Stadt Luzern tog oss ut på Vierwaldstättersee. Båten är den sista hjulångare som byggdes för sjöar i Schweiz och byggår är 1928.

The famous paddle-steamer Stadt Luzern took us out on the lake for a glorious trip. This steamer was the last one built (1928) for the lakes of Switzerland.

Hon blev också det största passagerarfartyget på Vierwaldstättersee. Hon är 64 m lång och tar 1200 passagerare.

She was also the biggest passenger ship on Lake Lucerne and measures 64metres taking 1200 passengers.

Kändisar som Eva Perón och Drottning Elisabeth har åkt med Stadt Luzern. Vi fick följa med henne via Weggis till Vitznau i fint sommarväder. Det var en stolt kapten på ett vackert fartyg. Här med några medpassagerare och vyer.

Celebrities like Eva Perón and Queen Elizabeth has travelled with her too. Here some fellow passengers on our trip!

Från tilläggsplatsen i Vitznau är det bara några meter till bergbanan, Rigibahn. Den är 6975 m lång, och öppnade redan 1871 som den första bergbanan i Europa. Från början var det ånglok som trafikerade banan, men sedan 1937 är tågen eldrivna. Kapaciteten är idag 850 pax/tur.

From where we left her in Vitznau there are only a few metres to the Rigibahn. This mountain railway opened in 1871 as the first one in Europe. In those days with steam engines, but since 1937 the trains are electrified.

Tåget tog oss från Vitznau 435 m ö h till Rigi Kulm 1752 m, alltså nästan ända upp till toppen av Rigi, på 30 min.Utsikterna var vidunderliga.

From Vitznau, 435 metres, to Rigi Kulm, 1752 metres on 30 minutes!

Det var närmast trängsel på toppstationen Rigi Kulm. Trots höjden var det både varmt och vindstilla, men mycket mer behagligt än nere i dalen och byarna.

Rather crowded on the top station, and still hot in the sun.

På väg upp njöt vi av den fantastiska floran (de flesta på fotobloggen) och från toppen beundrade vi Vierwaldstättersee och Zugersee. Det var absolut klart. På 1797 m ö h, reser sig en mast som övervakar all telekommunikation i hela Schweiz.

On our way up we enjoyed the glorious flora (most of the species I show on My Photo Blog) and from the top we had a magnificent view of Lake Lucerne and Zugersee. Sunny and no wind. The top mast here is for all tele communication in Switzerland.

Lunchstället på en bänk här kunde inte bli bättre. Stigen gick vidare ner till den näst högsta stationen, Rigi Staffel, på 1603 m höjd. Utmärkt utsikt över Luzern och Pilatus.

We stopped for lunch and had the most magnificent view! Further down the path to Rigi Staffel. Excellent views of Luzern and Mount Pilatus.

Sagolika blomsterängar hela vägen.

Flowering meadows everywhere.

Vi tog Rigibahn tillbaka till Rigi Kaltbad och därefter kabinbana ner till Weggis.

Finally Rigibahn to Rigi Kaltbad and then down to Weggis.

Schweiz är makalöst när det gäller kommunikationer och faciliteter i bergen. På Rigi finns ytterligare en bergbana och ett tiotal kabinbanor och liftar. Det finns mer än dussinet hotell, de största med flera hundra bäddar. Givetvis är restaurangerna än fler. Rigi Kaltbad, som ligger halvvägs upp är ett samhälle varifrån utgår mer än 12 mil vandrings- och cykelleder. Arrangerade aktiviteter för alla åldrar finns i oändlighet under alla årstider. Det ordnas musikarrangemang av olika slag, sport såsom brottning och löpning uppför berget, m m. Och allt är lika perfekt och välordnat. Så kommer det också mycket folk hit. Redan 1850, det vill säga före bergbanan, besöktes Rigi av 50 000 turister årligen. Redan då fanns hotellet på toppen.

Switzerland is unbelievably good at communications and facilities in the Alps. On Mount Rigi there is one more mountain railway and more than 10 lifts or other communications. There are lots of restaurants and more than 12 hotels, the biggest ones having several hundreds of beds. From Rigi Kaltbad more than 120 kilometres of hiking trails start. Music and sport events are arranged too. And many people come here…even before the railway was built, Mount Rigi had more than 50 000 tourists a year.