Gladan – the Kite

Tack för alla fina kommentarer angående den glada vi hittade i skogen i lördags. Tyvärr fann veterinären idag att det var något fel på vänster vinge, vilket gjorde att man bedömde fågelns utsikter för små för framgångsrik jakt och födosök. Om du ska släppa en rovfågel måste den vara på topp – annars kommer den att långsamt svälta ihjäl. Vi får lita på denna bedömning och jag hoppas att han nu svävar högt där ovan i en annan och bättre värld – lika fantastiskt ståtlig som jag vet att han varit här hos oss.

Det var en fin upplevelse och jag är glad att ha varit med så att han fick en andra chans. Stort tack till fin hjälp och stöttning av KFV.

Thank you so much for your supporting comments about the great kite – unfortunately the vet today found that the kite’s left wing was not good enough to let him go. If you are to release a bird of prey, it is more than essential that he is fit for hunting and finding food. The alternative is a slow death from starvation. I hope he is now soaring up high in an even more beautiful sky – looking just as magnificent as I know he was down here.

This was a great experience and I am so grateful that I could at least help give him another chance. Thank you for being there, KFV, with your fantastic game keepers!

Gladan – The Kite

Helgen som gått var omtumlande. Våren kom till Skåne, med värme – äntligen.

I skogen, på lördagen, såg jag något som verkade vara fjäderpennor sticka upp en bit från stigen, under en stubbe. Mille sprang dit och vi kunde se att det inte var en flisig stubbe utan verkligen en fågel. En rovfågel. Den låg fastklämd under stubben med vingpennorna på höger vinge uppstickande. Jag undrade hur den arma fågeln kunnat hamna mitt i skogen och så illa som den låg.  Genast bröt jag loss den mossiga stubben från marken och tog bort ytterligare en gren som låg över fågeln.

This Saturday I found a kite under a mossy stump in our forest. How it got there is not possible to figure out. Mille led us to him.

Gladan 002

Den rörde sig inte. Men, den andades. Hundarna skällde något fruktansvärt och min man fick hålla tillbaka dem hårt. Jag samlade ihop vingarna och lyfte försiktigt upp gladan – den vägde till synes ingenting. Den tittade på mig hela tiden med vidöppna ögon, näbben på glänt och tungan långt ute. Hur länge hade den legat där?

As I carefully removed the stump I saw him breathing and looking at me – this beautiful bird of prey. How on earth had it got there?

Gladan 13 april 004

Väl vid bilen fortsatte jag prata med den med lugn röst och vi gjorde upp om – han och jag – att visst skulle vi klara det här! Hemma hos oss kom sonen och dottern ut och tittade och fotograferade. Sonen hämtade vatten och droppade försiktigt på fågelns tunga. Gladan visade att han uppskattade det och ville ha mer. Hela vägen till viltvårdaren låg han sen stilla och lyssnade. Vred huvudet så att han kunde se mig.

Många tankar hann fara genom mitt huvud och först nu blev jag orolig och ledsen. Kanske något var brutet. Kanske han inte skulle klara sig. Min man menade att det nog inte fanns mycket liv kvar i fågeln.

The stump removed I took the bird in my arms and carried it to the car. All the time he was looking at me and I tried to speak to him softly to make him trust me. Back home my son and daughter came out to see him, took some pictures and gave him some water. On the road to the game keeper I was a bit sad and worried. Were we going to lose this beauty?

Gladan 006

Framme hos viltvårdaren blev gladan utlyft ur bilen och direkt reste han sig stolt upp – säkert kände han att denne man visste vad han gjorde!

At the game keeper’s the kite was taken out of the car and rose majestically in the firm grip of that capable man.

Gladan 010

Den här fågeln hade säkert legat där i skogen något dygn. På ryggen var fjädrarna tilltufsade och en del av dem saknades helt så att man kunde se skinnet.

He told us that the bird must have been lying  there for maybe 24 hours or more. On his back feathers were destroyed or missing and he was rather cold and stiff.

Gladan 009

Viltvårdaren började plocka lite i fjäderdräkten och vecklade ut fågelns stora vingar. Inget brutet! Jag kände ett spirande hopp – kanske den hade en chans ändå!

When the game keeper unfolded the great wings of the bird, he saw that nothing was broken. I got a spark of hope that he might survive this ordeal!

Gladan 011

Den typiska, rostbruna kluvna stjärten. Så ofta dessa fåglar svävar ovanför vår tomt och över de ängar vi brukar gå! Deras rop är omisskännligt.

The typical, rusty brown, forked tail.

Gladan 020

Som tur var hade jag vantar denna dag, för klorna är inte att leka med. Viltvårdaren berättade att fågeln i regel är väldigt snäll med näbben, men klorna kunde ha gjort skada.

Luckily I had gloves on this day, because the claws can be nasty.

Gladan 017

Gladan (Milvus milvus) är en av de allra vackraste rovfåglarna – inte minst på grund av sina färger. Den är större än ormvråken och mäter ca 65 centimeter totalt.

The kite is among the most beautiful birds of prey – not least because of its magnificent colours. He is bigger than the buzzard and about 65 cm in all.

Gladan 022

Gladan är en professionell segelflygare och vickar och skruvar ideligen på den långa, kluvna stjärten under flygningen. Den är mest en as- och avfallsätare. I boet, högt uppe i ett träd,  hittar man oftast tre ägg på en bädd av papper och tygtrasor. Om du blivit av med uthängd tvätt kanske du hittar den här!

He is a professional glider and all the time moving his tail during the glide. In his nest, high up in a tree,  you will find about three eggs resting on a bundle of paper and cloth. If you have got some laundry missing from your garden, you might find it here…

Gladan 025

I september går flytten till Medelhavsländerna och i mars är gladan tillbaka hos oss. En del övervintrar i södra Skåne.

När jag var ung var gladan på tillbakagång och ganska sällsynt, men på senare år har den kommit tillbaka igen. Förmodligen på grund av att jordbruksgifter och annan miljöförstöring minskat.

Efter någon dag ringde jag viltvårdaren för att få veta hur gladan mådde. Han hade då ätit kyckling och mådde bättre, men tyvärr hade han inte kunnat använda sin vänstra vinge och röntgen var nästa steg. Trots allt är jag lycklig över att ha gett honom en andra chans.

Vart vänder du dig i liknande fall? Läs om närmsta ombud här.

In September the kites migrate to the Mediterranian and they are back again in Mars. Some stay the winter in Skåne.

Sunday afternoon I called the game keeper to find out how the kite was doing. He had eaten some chicken and felt better, but unfortunately he hadn’t been able to move his left wing properly, so they were going to do an x-ray next. Anyway I am very happy that I was able to give him a second chance.

Weekly Travel theme: Benches

Bänkar är veckans tema hos Ailsas Where’s my Backpack? Det är viktigt med bänkar. De ska vara av trä – så att de får den där solvarma sommarmjukheten. De ska helst vara bekväma och dessutom vara vackert placerade med en avkopplande vy för den sittande. Men, i verkligheten kan bänkar se ut på många olika sätt och vara anpassade för helt olika människor. I franska Lourdes, som ju är en kurort av rang, finns bänkar som bara sjuka (malades) får sitta på.

This week’s Travel Theme is Benches. Many people truly love them – and I’m rather fond of them myself. At their best they are wooden and absorbing the sunlight so they feel warm and cosy…and, they should stand in spots important – in terms of comfortableness and beauty. The view is essential to people using the bench. In reality, there are very different benches to be found…In this little gallery there is a bench standing in the old health resort Lourdes, France – only for ”malades”.

Wild Weekly Photo Challenge: Clouds

 

Nya Zeeland kallas ”Det långa vita molnets land”, och min serie bilder, tagna från en dag i bilen på Sydön, NZ,  förra året är väl nog med bevis för sannolikheten i detta påstående!

The new challenge from the online magazine LetsBeWild is named Clouds. 

I think clouds are a wonderful gift to mankind – they ignite your imagination and create a beautiful ceiling to help you collect your mind while watching them.

My collection today derives from one day in South Island, New Zealand, last year. NZ is called ”land of the long white cloud” – and I cannot enough praise the beauty of this country and its nature.

The magazine has also started a free photography course – find out more here! LetsBeWild Photography course

Viporna är här! The lapwings are here!

images 8

Igår, på väg till arbetet, såg jag en flock tofsvipor sväva över ängarna. Linné gav fågeln namnet Vanellus vanellus i sin Systema Naturae från 1700-talet. Han placerade den i gruppen vadare och Tofsvipan brukar inte delas upp i några underarter. Få vårtecken gör mig så lycklig som detta. Denna fantastiska fågel vars flykt är den mest underhållande av alla. Det handlar om flygkonst i den högre skolan – har du en gång sett detta glömmer du det aldrig.

Det är hanen som under spelet utför dessa konster. Han flyger med snabba, knyckiga vingslag och vacklar än åt ena sidan än åt den andra, för att sen till synes gå in i en loop och flyga upp och ner, sen störtdyka och upp igen.

images 5

Tofsvipan är alltså en vadarfågel som tillhör familjen pipare och vipor. Det är den enda arten i sitt släkte som häckar i Sverige. Det är faktiskt en av Sveriges vanligare fåglar och den har ett mycket karaktäristiskt utseende.

Utseende och läte

Den är en av de större vadarna, med kontrastrik teckning i svart och vitt och en tydligt spretande tofs i nacken. Benen är ganska långa. Tofsvipan är ungefär lika stor som en kaja men har längre ben. Enligt Wikipedia blir den blir ungefär 31 cm lång, med ett vingspann på 67-72 cm. Könen är lika och även ungfåglarnas dräkt liknar de vuxnas.

images tofsvipa

Buken och kroppssidor är vita, vingarna svarta på ovansidan men skiftar liksom ryggen i blågrönt. Halsen är svart runt om, liksom näbben, strupen, hjässan och tofsen, medan huvudets sidor är vita. Honan har kortare tofs och är ljusare vid näbbens rot och på strupen, och har alltså ett mindre kontrastrikt utseende. Närmast kroppen har vingen ett tydligt, brett vitt band, som är mycket synligt i flykten. Undergumpen är roströd. Båda könen får i vinterdräkt (juli-februari) ljus strupe och en gulbrun ansiktsfärg.

Läte

Under våren ser man viphanarna flyga fram och tillbaka i denna hisnande akrobatiska flykt, och låter höra spellätet, ett gnälligt diuvitt-vit-vitt-diuuvitt. På nära håll hörs även ett trummande läte från vingarna. Varningslätet är ett ständigt upprepat klagande vä-hi, som hörs när ungarna kläckts.

Utbredning

Tofsvipan häckar i Europa, Marocko och Asien så långt österut som till Kina. Merparten av alla världens tofsvipor, det vill säga populationerna i norra och östra Europa, och i Asien är flyttfåglar. De Skandinaviska och nordeuropeiska populationerna flyttar till Frankrike, Iberiska halvön, länderna i Medelhavsregionen och norra Afrika men även Madeira och Kanarieöarna.

210px-DistributionVanellus

Blue=winter- and staging area, yellow=breeding area, green=both, resident

Förekomst i Sverige

Som en av de tidigaste flyttfåglarna kommer den på vårvintern till Sverige från vinterkvarteren i Syd- och Mellaneuropa. Den är då till en början ofta synlig på strandängar när den söker föda, men senare under häckningssäsongen blir tofsviporna mer skygga. Efter häckningen blir fåglarna successivt mer synliga, fram till dess att de drar sig söderut i början av hösten. Innan flytten kan man se dem tillsammans i flockar. De är sällan stilla utan flaxar hit och dit med sin typisk fladdriga och svajiga flykt. img_0823

Spridningen täcker hela landet, även om fågeln är ovanligare i Norrlands inland. Från att ha funnits med ungefär 120 000 par runt 1970 har stammen minskat till ett bestånd på cirka 50 000 par under 1990-talet, på grund av de moderna jordbruksmetoderna och det minskade betet. Samma procentuella minskning har också noterats i grannländerna och för flera andra arter (till exempel stare och skrattmås).

Ekologi

800px-Vanellus_vanellus_-Rotterdam_Zoo,_Netherlands_-chick-8a

Tofsvipeunge i maj.

Vissa år är arten mer talrik och samlas i stora flockar efter häckningen.

Tofsvipan trivs i våtmarker, sankmark och på strandängar men syns även längre upp på torrare områden då den födosöker på fält och dylikt. Tofsvipan lever av ryggradslösa djur och tack vare god hörsel och mörkersyn kan den vara aktiv också på natten.

Namn

Många etymologer menar att vipa kan härledas ur ord som anspelar på vipans tofs. Den kallades helt enkelt för tofsen. Dess vetenskapliga namn Vanellus vanellus kommer från det senlatinska ordet vannus som var en sorts skyffel som man använde för att skilja agnar från kornen.

Tofsvipan har ett flertal svenska dialektala namn. På olika håll i Sverige kallas tofsvipan ibland för tivitta. (Jämför det engelska Peewit! Säkerligen har detta namn med lätet att göra.) I Västergötland har den kallats bälghandske och på Gotland förekommer bläcka, vilket kan härledas från det fornnordiska blakkr med betydelsen svartaktig.

images 6

Yesterday, on my way to work, the sky was filled with lapwings. I had to call home – this is one of the most wonderful signs of Spring coming. I think no sign makes me more happy than the brilliant, acrobatic flight of these beautiful birds. It’s the male who performs this breathtaking flight with wing dipping, loops and upside down gliding. If you have witnessed this marvellous flight once, you will never forget it.

According to Wikipedia, The Northern Lapwing (Named Vanellus vanellus by Carl von Linné), also known as the Peewit, Green Plover or just Lapwing, is a bird in the plover family. It is common through temperate Eurasia and is highly migratory over most of its extensive range, wintering further south as far as north Africa, northern India, Pakistan, and parts of China. It migrates mainly by day, often in large flocks. Lowland breeders in westernmost areas of Europe are resident. It occasionally is a vagrant to North America, especially after storms, as in the Canadian sightings after storms in December 1927 and in January 1966.

It is a wader which breeds on cultivated land and other short vegetation habitats. 3 – 4 eggs are laid in a ground scrape. The nest and young are defended noisily and aggressively against all intruders, up to and including horses andcattle.

In winter it forms huge flocks on open land, particularly arable land and mud-flats.

Description

The Northern lapwing is a 28–33 cm (11–13 in) long bird with a 67–87 cm (26–34 in) wingspan and a body mass of 128–330 g (4.5–12 oz). It has rounded wings and a crest. It is the shortest-legged of the lapwings. It is mainly black and white, but the back is tinted green. The male has a long crest and a black crown, throat and breast contrasting with an otherwise white face. Females and young birds have shorter crests, and have less strongly marked heads, but plumages are otherwise quite similar. images 7

The name lapwing has been variously attributed to the ”lapping” sound its wings make in flight, from the irregular progress in flight due to its large wings ((OED derives this from an Old English word meaning ”to totter”), or from its habit of drawing potential predators away from its nest by trailing a wing as if broken. This is a vocal bird in the breeding season, with constant calling as the crazed tumbling display flight is performed by the male. The typical contact call is a loud, shrill ”pee-wit” from which they get their other name of Peewit. Displaying males usually make a wheezy ”pee-wit, wit wit, eeze wit” during their display flight, these birds also make squeaking or mewing sounds.

images 2

It feeds primarily on insects and other small invertebrates. This species often feeds in mixed flocks with Golden Plovers and Black-headed Gulls, the latter often robbing the two plovers, but providing a degree of protection against predators.

Like the Golden Plovers, this species prefers to feed at night when there is moonlight.

The Northern Lapwing is one of the species to which the Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds (AEWA) applies.

Population decline

"Plover's eggs" were an expensive delicacy in Victorian Europe.

”Plover’s eggs” were an expensive delicacy in Victorian Europe.

National surveys of England and Wales have shown a population decline between 1987 and 1998. The numbers of this species have been adversely affected by intensive agricultural techniques. In the lowlands this includes the loss of rough grassland, conversion to arable improved grassland, loss of mixed farms, and switch from spring to autumn sown crops. In the uplands the losses may have been due to increases in grazing density.

Natural England gives grant aid to help restore lapwing habitat within its Environmental Stewardship Scheme.

Stubb och andra naturliga frisyrer – Want a new natural hair-do?

Skogspromenader är uppfriskande och lyckligtvis har jag hundarna som drar mig ut i ur och skur. En man och en moder har jag också med mig – oftast.

Nu när skogen är gallrad och den ena lavan efter den andra ligger där prydligt upplagd längs stigen är det dags att försöka hitta tillbaka till de gamla stigarna igen – vilket inte är det lättaste. Min mor och jag banade oss väg genom ”bräsket”, som vi säger här i Skåne, och fick en härlig promenad med vidhängande frisyrförslag… Följ gärna med en bit på vägen!

My mother and I – and the dogs of course – tried to find the old paths through the forest again when the fallen trees had been taken care of. It wasn’t that easy, and sometimes we had hilariously fun… You are welcome to join us on trodden – and untrodden – paths!

Wild Weekly Photo Challenge: Overlooked

Små, oansenliga och förbisedda – jag tycker mycket om att få lyfta fram dessa de minsta. LetsBeWild låter oss göra det den här veckan. Ofta är det något alldeles särskilt som händer som får oss att se dem…de där oansenliga. Det kan vara morgonens daggdroppar eller kanske en solstråle som plötsligt faller rakt på någon som levt länge i skymundan. Visst känns det gott när de plötsligt får nytt liv och står framför oss som lysande juveler!

This week the online magazine LetsBeWild is making us think of things overlooked in nature. I like things overlooked. Often they are small and insignificant, but suddenly something happens that makes them seen to the world. It can be the soft sparkle of morning dew or a ray of sunshine gone astray… And, this is exactly what happened when I found the beauty of these.

Öppet hus och v.44 2011 092

The freshness of the morning dew called my attention to last year’s small capsules harbouring this year’s flowers.

Öppet hus och v.44 2011 089

They shone like true gems that grey morning.

Emmas resa och en dag i svampskogen 2011 061

Rambling through the woods a ray of sunshine hit these tiny mushrooms and made them glow – showing off their true beauty.

Gallery: Extreme shots by one of the world’s greatest adventure photographers | CNN Travel

Tyler Stableford

viaGallery: Extreme shots by one of the world’s greatest adventure photographers | CNN Travel.

Titta och njut – eller förskräcks!

Weekly Photo Challenge: A Day in My Life

Från WordPress kommer en utmaning om att visa en dag i sitt liv. Tursamt nog hade jag en fantastiskt fin dag hos min vän Lena – den turkosa damen – i Halmstad på Långfredagen. Lena har inrett sitt ”dockskåpshem” i väl genomtänkt turkosblå stil. Fullständigt charmerande!

A day in my life – what could be better than my Good Friday in Halmstad? My dear friend and relative, Lena, is called the turquoise lady – you will soon see why… This blue is her colour, and it permeates her life in a spectacular way. Enjoy my day!

Tack för en fantastiskt trevlig dag, Lena! Thank you for a lovely day, Lena!

See more on the theme A Day in My Life here.

Weekly Travel theme: Smoke and Mirrors

”Did you know that March 29th is Smoke and Mirrors Day? The origin of this day, which celebrates all things magical and illusory, is suitably shrouded in mystery, but what a great theme it provides.” Så skriver Ailsa på Where’s My Backpack ?- och visst håller vi med… Men bilder? Ja, det får bli från vackra grannlandet Norge. De har ju allt – och live!

Pictures then…? Well, they will have to come from our neighbour country, Norway – they have got everything you need! This time from the little village of Elverum, and everything live:

Elverum 2009 113 Elverum 2009 065 Elverum 2009 059