Sweet Painted Ladies – Sgraffito Part I

Guarda and Ardez – Pearls of Engadin

This area of great beauty in Switzerland, called Engadin, is stretching from the Maloja pass to Zernez. Here, the language used to be 99% Rhaeto – Romanic, but today only 63% speak this old language.

These two genuine villages, Guarda and Ardez belong to the area of Engadin, and they are both painted in a very special style called Sgraffito (plural graffiti) – in Switzerland found only in Engadin.

Starting in Guarda, this village is pearched high up on a hill, and the inhabitants don’t want cars driving through the narrow, cobbled streets, so you have to park your car further down the hill and walk up.

The church is one of a kind.

Almost every house is painted and each in its own special way.

Sgraffito is a technique either of wall decor, produced by applying layers of plaster tinted in contrasting colours to a moistened surface, or in ceramics, by applying to an unfired ceramic body two successive layers of contrasting slip, and then in either case scratching so as to produce an outline drawing.

A closer look will reveal something of the technique.

Schweiz 3 695_copy

Sgraffito on walls has been used in Europe since classical times, and it was common in Italy in the 16th century – and, can be found in African art as well. Today there has been a growing interest in this old technique.

Many houses have spectacular, cobbled paths up to the entrances – I tried to figure out why – but maybe its only something common here.

Beautiful, grand doors…

…and other doors of beauty and solitude.

Guarda is by many people seen as the most beautiful village in Engadin, and it is also famous for its many drinking fountains. Useful this hot day.

No people? Well, due to the heat we were quite alone walking through the village.

 

 

Cee’s Fun Foto Challenge: Cream to Light Brown

Cream to light brown – a spectre within many of my clothes could be placed. (With colourful accessories…) But for today I chose the ceiling close to the Thistle Chapel in St Giles, Edinburgh.

For more of these colours – click here.

 

A piece of Swiss history – and Swedish as well

Vi beslöt att köra vägen närmast Vierwaldstättersea. Sjön är den fjärde största i Schweiz, och heter Lucerne Lake på engelska. På svenska blir det ”De fyra skogsklädda kantonernas sjö”. Den ”spretar” ut som fjordar i Norge, och är mycket vacker. Precis som i Norge går vägen i serpentiner, fast nere vid sjön.

I Vitznau stannade vi en stund i värmen och hade gärna, som gossen nedan, tagit ett dopp i sjön.

We decided to drive the road closest to Lucerne Lake. The first stop was Vitznau – where we witnessed this little gentleman doing the only right thing in this heat…

I Gersau lyckades vi komma just när en utställning var klar att invigas. Den lilla orten med ca 2000 invånare är känd för sitt milda klimat med växter som hör Medelhavet till.

In Gersau, with about 2000 inhabitants, we arrived just in time to see a new exhibition about to open. Also to admire the lush area famous for its mild climate.

Gult, gult…hade man satsat på överallt. Alla bänkar var gulmålade och så skarpt att man knappt vågade sätta sig på dem.

Yellow, yellow…everywhere yellow. All benches were shining so bright that I hardly dared sitting there.

I trädgårdarna prunkade växterna i värsta Törnrosastil.

Should we enter… and find the Sleeping Beauty?

Konstutställningen skulle invigas samma dag. Vi passade på att beundra.

Some picks of the art on exhibition.

Vi beslöt att fortsätta till Schwyz. Vi hade nu 30 grader varmt, och lyckades till vår stora belåtenhet med konststycket att få en parkering i skuggan.

Rådhuset från 1645 är både annorlunda och enastående vackert med målningar som föreställer slaget vid Morgarten. Jag hade turen att få med traktorn på bilden – en typisk bild av Schweiz där gårdarna ligger ”mitt i byn” och lantbruket är en naturlig del även i tätorten.

We decided to go to Schwyz – a town very important in this country’s history.

The Town Hall from 1645 is beautifully painted with scenes from the battle of Morgarten, 1315, when the decendants of Habsburg were defeated.

I was lucky to catch the tractor on the photo as well – a typical Swiss scene. Here farmers work ”in the middle of the town” and farming is a natural part of everyday life.

Schwyz har en unik plats i Schweiz historia. Staden gav landet både namn och flagga. 1291 svor Schwyz en trohetsed med kantonerna Uri och Unterwalden. Därmed lades grunden till dagens Schweiz. 1315 besegrade de Habsburgarna i slaget vid Morgarten.

Schwyz has a unique place in the history of Switzerland – in giving the country its name as well as its flag.

Haus Betlehem och den gamla herrgården Ital-Reding-Haus, bildar tillsammans ett modernt museum, men vi nöjde oss med att njuta av de vackra byggnadernas exteriörer.

Haus Betlehem and the old mansion Ital-Reding-Haus, together constitute a modern museum. We admired the gardens and the buildings only and didn’t go inside.

Vallen slogs naturligtvis – en schweizare vilar aldrig – och man arbetar gärna barfota med träräfsor för att samla ihop det sista av gräset.

Swiss people are never idle – taking care of the cut grass is done without machines – of course. And barefoot too.

På hemvägen gjorde vi ett stopp i Küssnacht vid Astrids kapell, som ligger precis invid sjön.

On our way back to our chalet, we had to see the commemorative chapel built to Queen Astrid of Sweden.

Historien berättar att Astrid var yngsta dotter till svenske prins Carl och Ingeborg, och sondotter till Oscar II. Hon föddes 1905. I mars 1926 besökte den belgiska drottningen Elisabeth sin väninna Ingeborg i Stockholm tillsammans med sin son Leopold, kronprins av Belgien. Syftet var uppenbart. De unga fick flera tillfällen att träffas – och blev förälskade.

De förlovades den 21 september samma år. Astrid var en skönhet och Leopold var också stilig. Den 4 november vigdes de borgerligt på Stockholms slott – och sex dagar senare vigdes de kyrkligt i Belgien av den belgiske ärkebiskopen. Astrid var då 21 år och belgisk kronprinsessa.

Tillsammans med Leopold åkte hon runt för att lära känna sitt nya hemland. Det innefattade också besök i de belgiska kolonierna. På kvinnliga kungligheters vis idkade hon också välgörenhet. Astrid och Leopold fick tre barn. 1930 föddes Baudouin, som senare skulle bli kung i Belgien. Men redan 1934 blev Leopold kung och Astrid drottning sedan kung Albert hastigt avlidit i en bergsklättring.

Efter att ha bevistat bröllopet mellan prinsessan Ingrid och kronprins Fredrik av Danmark i Stockholm och sedan invigt världsutställningen i Bryssel, gav sig paret ner till Schweiz för att vandra i Alperna. Den 29 augusti satt Leopold och Astrid i en bil på väg mor Küssnacht. De hade chaufför, men Leopold körde bilen just då, en Packard Cabriolet, och Astrid läste kartan. När Leopold kastade ett öga på kartan var olyckan framme. Han körde av vägen och rakt emot ett päronträd. Astrid kastades ur bilen och omkom direkt. Man kan se rester av päronträdet än idag. Ett kors till minne av Astrid har rests bredvid och ett nytt päronträd har planterats.

Övrig kuriosa: Den svenska prinsesstårtan är döpt efter Astrid och hennes systrar när de var små.

According to Wikipedia, this is the short history of what happend then:

In August 1935, the King and Queen went incognito to Switzerland on holiday. On 29 August 1935, the King and Queen decided to go for a last hike in the mountains before returning home. Their chauffeur was sitting in the back of the Packard One-Twenty convertible, the King was driving and the Queen looking at a map. As the Queen pointed out something to her husband the car went off the road, down a steep slope, slammed into a pear tree. Queen Astrid was thrown out upon impact and died from her injuries at the scene of the accident at Küssnacht am Rigi.

The queen was deeply mourned by her husband, King Leopold, by the Belgians, and by the Swedes. Belgium issued a postage stamp showing her portrait in black, known as the Astrid Mourning issue. A commemorative chapel was built in Switzerland at the site of the crash and has become a destination for Swedish and Belgian tourists. The car was sunk at a deep part of the Vierwaldstättersee at the request of the king.

As of May 2015 two of her grandchildren were reigning simultaneously; King Philippe of the Belgians and Grand Duke Henri of Luxembourg. She was also a maternal aunt of Harald V of Norway.

The popular Swedish layer cake Princess Cake was named after Astrid and her two sisters when they were children.

Astrids kapell är uppfört till hennes minne på platsen där olyckan inträffade. Det är dock inte hennes grav.

Walking in Luzern

Luzern är mellersta Schweiz viktigaste ort och har idag ca 80 000 invånare. Staden är ett centrum för handel, men här finns även industrier. Luzern är också berömd för sin internationella musikfestival, och ett välbesökt turistmål.

Lucerne is an important city in Switzerland with about 80 000 inhabitants. A centre for trade, but also industry. It is the host of a famous, international music festival as well.

Vi promenerade längs sjön in mot centrum i det ljuvligaste morgonväder – innan det blivit för varmt. Såhär dags låg temperaturen på ca 25 grader.

We walked the waterfront in the mild,  refreshing morning – before the real heat came rolling in with 30-35 degrees C.

Många joggare ute och andra sköna lirare…Berget Pilatus markerade profil syntes överallt.

Many joggers were out early, as well as other epicureans…Mount Pilatus is visible from everywhere.

Väl framme i gamla stan, där floden Reuss mynnar ut i Vierwaldstättersee, gick vi först över den vackra kapellbron – fantastiskt välhållen – och inuti en hel serie målningar som skildrar Luzerns historia.

In Old Town, where the river Reuss meats Lake Lucerne, we walked the beautiful Chapel Bridge (Kapellbrücke), a wooden bridge first erected in the 14th century.

Den täckta gångbron byggdes redan på 1300-talet och är därmed den äldsta träbron i Europa, och symbolen för Luzern.

Delar av bron brann 1993, men har restaurerats. Nära mitten av bron reser sig Wasserturm, som fungerat som befästning, fyr, fängelse och skattkammare. Vyn från bron mot gamla stan är magnifik. Se den inledande bilden.

The bridge was partly burnt down in 1993, but has been restored. Wasserturm, to the left, has worked as fortification, lighthouse, prison and treasury.

På väg tillbaka fick vi en glimt av renässanskyrkan Hofkirche.

Painted houses are frequent in Lucerne – here some examples…and more – on our way to Löwendenkmal.

Detta bildspel kräver JavaScript.

Löwendenkmal är oerhört imponerande, inte minst för att monumentet är uthugget direkt ur en sandstensklippa. Det visar ett döende lejon som genomborrats av ett spjut. Det ska symbolisera hur Schweizergardet försvarade Ludwig XVI, som bodde i Tuileripalatset i Paris, mot revolutionen 10/8 1792. De som överlevde halshöggs. Den danske konstnären och bildhuggaren Bertel Thorwaldsen, uppförde monumentet 1821.

Bertel Thorvaldsen‘s famous carving of a dying lion (the Lion Monument, or Löwendenkmal) is found in a small park just off the Löwenplatz. The carving commemorates the hundreds of Swiss guards who were massacred in 1792 during the French Revolution, when an armed mob stormed the Tuileries in Paris.

Rapperswil – The City of Roses (and no people…?)

Rapperswil is a small town with a medieval heart – a castle from the 11th century. We walked the famous Linden Promenade and visited the Kapucin monastery to inhale the rose garden…the whole town is immersed in the scent of roses from May to October.

The heat. I am not very heat tolerant and dogs in cars when it is 35 degrees C is not healthy. This girl was looking rather good though – her master and mistress was sitting in the car too with the AC running.

The entrance to the monastery was easily found – even if we didn’t meet any people to ask in the streets…Everybody was inside their houses.

Even the roses seemed to suffer, but they were still beautifully open and fresh.

Detta bildspel kräver JavaScript.

The Linden Promenade – deer, monastery and castle views.

Sticking close to the shade of the thick walls.

Chimneys are a passion with me too. And how about having a garden on top?

Still no people – not even tourists. Finally we found some people walking in the shadows close to the lake (Lake Zürich).

Still, such a strange sight – no people in this touristic village – but it was all due to the heat. This young man did the only right thing on a day like this!

Travel theme: Land meets Water

One of my favourite places for the land – water meeting is high up in the mountains where the water is mint green from the glaciers. This photo is from St Moritz and the mountains from a trip with the Bernina Express to Alt Grüm and the cool lakes up there.