1 2 3 Kung Lear!

1 2 3 SCHTUNK – Kung Lear.

Efter en kvällsmacka och ett fruktlöst försök att på något sätt kunna berätta för familjen om kvällens teaterföreställning…så går jag in för landning och godnatt.

Jag kan helt enkelt inte minnas när jag hade så roligt senast. Briljant! Kort och gott –   Se dem!

Oövervinnlig

BBC News – Alien rats take on prey’s role.

Vad har vi gjort?

En ständigt lika aktuell fråga. De värsta katastroferna på Jorden står vi för, vår ras – människan. Så, varje litet halmstrå, varje gång jag läser om något som den fantastiska naturen försöker reparera själv – och lyckas med – är guld värt.

Idag läste jag om råttorna som tog över Nya Zeeland. De kom med våra fartyg dit och så gott som utplånade de inhemska pollinerarna på Nordön. Nu har forskarna funnit att dessa invandrade råttor faktiskt fungerar som pollinerare på en del växter som är i farozonen. De har alltså tagit över uppgiften! En svag ljusstrimma silar in i ett stundtals kompakt mörker…och jag läser ivrigt vidare. Forskarna menar att endemiska växter som varit beroende av kanske en enda art av de inhemska djuren knappast har någon chans – det är de som klarade flera olika pollinerare som lever vidare. Men ändå. Underbart.

Ingen kraft är starkare än naturens. Människan kommer aldrig att besegra den. Det finns ett vackert engelskt ord för det – Invincible. Jag har alltid älskat det.

On display

Det är något speciellt med skyltar, skyltning och skyltfönster. I Sverige är nog julen deras blomstringstid, men i många andra länder är de som levande eterneller. På väg förbi ett sådant fönster häromdagen kände jag en stark lust att öppna påsen och bjuda på några ur samlingen – för jag har förstås en faiblesse även för dessa butikernas boudoirer. In fact, almost anything on display.

Paprika, kryddor och inläggningar

Vackrast är frukten och grönsakerna. I varje land är det en fröjd att gå på marknaden. Jag kan gå i timmar och njuta. Tänka på hur omsorgsfullt allt är upplagt och hur lång tid det måste ha tagit. Här är man stolt över sitt arbete och sin yrkesskicklighet. Med all rätt.

Njutbart

Dockor, dockor – särskilt populärt i Östeuropa. Som riktiga smällkarameller står de där och frestar. Min mormor samlade, även broderier.

Dockor!

Broderier och handarbeten

Min kärlek till blommor är tack och lov besvarad. I Budapest var det romantiken som slog ut även i blomsteraffärerna.

Charmant

Romantikens Mecka är ändå Paris – här 2008 års vårmode i tropiskt paradisfönster på paradernas Champs Elysées.

Sent på natten...

Till och med drycker av den mera nyttiga sorten kan skyltas frestande…

Törstig - någon?

Bara doften när du stiger över tröskeln… En älskad, älskad pralin är filmen Chocolat.

Chokladlyx

Barcelona bjuder på mästerliga skyltningar, ofta med hantverk av lokala förmågor. Inuti den här affären fanns de mest fantastiska dockor. På ovanvåningen stod en samling välarbetade, finlemmade dockor i de mest fantasifulla kostymer. Tankarna gick till Venedigfestivalen. Allt var handgjort i läder och fjädrar, och färgat i oxblodstoner. Tyvärr fick man inte fotografera, och konstnären finns inte på nätet. Svårsmält…att aldrig få se dem igen. Det får allt bli en resa till…det finns mer av allt i denna stad. Inte minst Gaudí.

Handgjorda musiker…

Harley Davidsonträff i Barcelona. Tala om display…Den natten flöt förbi som på film.

Harley Davidson - Barcelona

Problembaserat lärande

Tågförseningar igen…vardagsmat numera. Stackars de som arbetar i detta företag. Jag förstår om de inte, på bjudningar med nya människor till exempel, vill tala om vad de arbetar med. Å andra sidan tycker jag att detta transportmedel är både miljövänligt och bekvämt. Jag minns på 70-talet (?) när en viss trubadur sjöng om ”…SJ, SJ gamle vän, hoppas att du lever än. Men du ser rätt krasslig ut…snart hörs ditt sista tu uu uut!” Idag får de där raderna lite andra associationer.

Sonen studerar i Lund/Malmöområdet och är den i familjen som varit värst utsatt. Om inte dagligen, så minst ett par gånger varje vecka är det något fel som gör att förseningar eller hela stopp varit på menyn. Allt från växelfel, solkurvor eller elavbrott till påkörd traktor eller någon som tragiskt nog valt att avsluta sitt liv just på rälsen. Ibland kallas bussar in. Ibland för få bussar, och det har hänt att sonen tillsammans med några fler fått stå ute i timmar,  på en station ute i ingenstans, utan att kunna ta skydd mot vädret. Eller fått vänta på evakuering i heta, icke luftkonditionerade vagnar. Han har hjälpt ett antal äldre damer i nöd, vinglandes över rälsen ute i ödemarken.

Melodramatisk klagovisa över detta kalla och krassa faktum? Visst. Men, det ska mycket till för att bilen ska bli ett alternativ. Några år till får vi hålla ut – och hoppas. Om det är sant att tågsätten inköps i Italien, så kan man kanske börja med att tänka om där…Hur mycket kan de om svenska vinterförhållanden i detta sköna Medelhavsland av slösande sol och värme?

Inte klaga mera nu. Tyst mitt tangentbord. Mycken fingerfärdighet men lite verkstad.

I vissa länder har man lösningar på allt. Jag gillar det.

Okonventionella lösningar särskilt.

Något för SJ?

Guanxikurser för hugade – finns det?

BBC News – Understanding Chinglish: A new play tries to bridge the language gap.

Alla vet att det är svårt för oss västerlänningar att slå oss in på den kinesiska marknaden. På Broadway spelas just nu en pjäs av David Henry Hwang som handlar om språkförbistringen länderna  emellan. Chinglish, heter den.

Våra kulturer skiljer sig väldigt mycket från varandra, och en följd av detta är att vart du än åker i Kina möts du av till synes vansinnigt tokigt översatta skyltar. Vad sägs om till exempel ”Penetration will be dealt with painfully” som variant på ”Trespassers will be prosecuted”? Chinglish, kallas det.

Vi västerlänningar måste förstå att det är ”Guanxi” (uttalas gwanshee)som  är nyckeln till lyckade affärer med Kina. Du måste ha bra kontakter och kunna interagera i det sociala nätverket. Oändligt många middagar och möten senare kanske du ror hem ditt kontrakt.

I den här nya pjäsen tar man tydligen kommunikationsgapet mellan den engelsktalande världen och Kina till högre höjder. Skådespelerskan Jennifer Lim menar dock att om man själv talar kinesiska så är Chinglish fullt begripligt…

Svårt att tro när man ser till de exempel som radas upp i artikeln. Själv kan jag bekräfta att det verkligen är otroligt många toköversättningar – precis överallt i Kina. Det räcker att läsa en vanlig meny på restaurangen.

Papilio Memnon

…eller Great Mormon. Dotterns resebrev innehåller både klurighet och skönhet. Precis i min smak. Den här gången har hon lyckats fånga en fantastisk fjäril av det större slaget – ca 12-15 cm är vingspannet på den här honan av Great Mormon.

Great Mormon - female

Nationalparkerna i Taiwan verkar vara fantastiskt vackra och vyerna är som dottern skriver: ”Breathtaking!”  Taiwan är också hängbroarnas land. Hon skriver att en del får man inte gå på utan tillstånd, för det händer att oförsiktiga turister faller ner. Man kan bara gå ett visst antal personer åt gången och man får naturligtvis inte hoppa på eller skaka bron.

Pagod smått gömd i diset

Hängbron är mycket längre än man tror. Den här fick man inte gå på.

Här och där, men med utsökt precision, ligger tempel och pagoder utströdda i vildmarken. Allt estetiskt skönt för öga och själ.

Velociraptor-containern

…från Jurassic Parc står i Taiwan. För alla oss som sett filmerna går det rysningar längs ryggraden. En av de mera fasansfullt spännande scenerna utspelas i just den. För dig som aldrig sett Jurassic Parc – eller filmerna om de återskapade skräcködlorna – är bilden fullständigt intetsägande och ger inte minsta vibration.

Velociraptor-containern från Jurassic Parc

Enligt dotterns resebrev säger en del av resesällskapet att i Taiwan är allting ute efter att döda dig. Hon skickar fler bildbevis och beledsagar med text. Men, själv tänker jag inte bidra till fler fobier genom att visa spindlar större än händer, försåtliga giftormar eller mordiska fotmassörer. Dottern betraktar det som ett tursamt öde att hon fortfarande kan gå.

Zoo i Taipei verkar ha en något annorlunda uppfattning om vad ett zoo är – de uppvisar papperspandor och växtelefanter. Dottern försäkrar att även levande djur finns att beskåda där.

Växtelefant

Eufemistiskt elskåp

Förutom alla giftormar och spindlar, så finns en och annan ofarlig skönhet. Alla insekter är ofantligt stora, dock. Den här är större än en normalstor hand.

Dragonfly

Och så en avkopplande stund på stranden. Strandade blåsfiskar ska man dock låta bli – de är förstås giftiga…

Vindar och drakflygning

Den Stora Muren

Tänker på en annan disig dag, för ganska längesedan, en tidig morgon i Kina. Vi hade tagit med barnen för att vandra en kort sträcka på Den Stora Muren – eller på kinesiska Chángchéng, 长城 ’långa muren’.

Vid vår sommarstuga i Blekinge cyklade vi varje sommar längs en lång, trappstegsbyggd mur. Denna mur sträcker sig längs en gammal grusväg, och en bit innanför ligger fortfarande ett gammalt herresäte. ”Kinesiska muren” kallade vi den – på skoj. Barnen fascinerades av namnet och av våra berättelser om hur vi en gång hade promenerat och klättrat på den ”riktiga” muren. Hur den hade byggts för hand för oändligt längesedan som skydd mot mongolerna i norr, och hur de kanske trettiotusen som dog under slitet med muren också fick sin sista boning inuti den.

Så en soldisig morgon stod vi alla där. På Kinesiska muren. Den är svår att föreställa sig, även om man sett den otaliga gånger på bild. För oss var det fantastiskt att denna gång kunna ta med barnen. De hade längtat så. Och vi hade väntat tills de var så stora att de skulle minnas både Kina och Muren, tydligt och för alltid.

Morgonljus över bergen

Redan tidigt är kineserna där

Brantare än du kanske tror, men gott vandringsbar där den är restaurerad

Det blev en oförglömlig morgon

…som än idag står i ett förklarat ljus

Kinesiska muren är Jordens mäktigaste byggnadsverk, och för några år sedan blev den framröstad som ett av Jordens nya sju underverk.

Nyanser

Tyfon i Taipei och min dotter är där. 30 grader och 100% luftfuktighet. Det gäller att vara på rätt plats i rätt tid och inte tvärtom.

Hon sänder bilder från en annan värld. De visar storm och regn, sängar med trälakan, matskålar fyllda med krälande larver. Gigantiska shoppingcenter med fullständigt osannolika prylar i. Vill du ha Batman eller The Joker på dina Converse?

Taiwan jubilerar som land detta år – och det Firas. Från toppen av TP101 ser man fyrverkerierna slå ut sina förgängliga blommor över staden.

A city of many colours. And shoes.

Nyanser i Taipei - silkespapper?

Korallskulptur - värde 50 miljoner SEK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bland svampar och stubbar en helt vanlig söndag i oktober

Klar, stilla luft efter första frostnatten. Mat i magen, bra skor, en skön jacka och kameran runt halsen. En stunds livselixir att njuta inför kommande arbetsvecka.

En skön kombination

Fallen men inte utblottad

Vi hör ihop

Blommig och randig på en gång

Så skön fastän inte längre levande

Jag är på gång…

Femvåningshus till visning

Vi två

Min dröm